Bilingual Evaluation Understudy (BLEU): differenze tra le versioni
Nessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{Template benchmark | {{Template benchmark | ||
|Nome= | |Nome=BiLingual Evaluation Understudy | ||
|Sigla=BLEU | |Sigla=BLEU | ||
|Anno di creazione=2002 | |Anno di creazione=2002 | ||
|URLHomePage= | |URLHomePage= | ||
|Pubblicazione= | |Pubblicazione=BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation | ||
}} | }} | ||
Versione attuale delle 05:02, 9 set 2024
Bilingual Evaluation Understudy (BLEU) | |
---|---|
Nome | BiLingual Evaluation Understudy |
Sigla | BLEU |
Anno di creazione | 2002 |
URLHomePage | |
Pubblicazione | BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation |
Nei task di traduzione automatica o di generazione del testo, indica il grado di somiglianza del testo del candidato rispetto ai testi di riferimento, con valori più vicini a uno che rappresentano testi più simili. Il punteggio BLEU fornisce una valutazione complessiva della qualità del modello.
Per esempio citato in Attention Is All You Need (2017)